您当前的位置:中国美容观察网资讯正文

电影与原著好电影背面也有好书

放大字体  缩小字体 2019-11-06 17:40:07  阅读:643 来源:澎湃新闻 作者:责任编辑NO。谢兰花0258

电影是光影的艺术,但与文字也有着亲近的联络,电影的成功就需求优异的剧本。还有许多电影直接改编自文学著作,有些文学著作也依托电影的成功进入群众视界。

最近,电影《少年的你》获得了高票房、好口碑,我们都称誉导演对原著进行了很好的改编,可是其原著小说《少年的你,如此美丽》却引起了“融梗”、“抄袭”的争议。常说优异的小说很难改编,而二流的小说成果一流的电影。真是这样吗?

《少年的你》剧照

调查电影与原著小说的不同,常常成为进入导演思维的钥匙,因为那些不同之处,往往也是导演用心良苦的当地。那么,有哪些电影暗地的好书呢?这些书与电影有啥不一样的差异?导演的改编都有着怎样的用心呢?

《霸王别姬》

陈凯歌导演的《霸王别姬》是我国影史的一座顶峰,这部电影的原著则是李碧华出书于1985年的小说《霸王别姬》。

电影根本采用了小说的情节主线,但陈凯歌在细节上关于原著的改动许多,也很见功力。比方“文革”批斗情节,原著中段小楼与菊仙撇清联络是出于保护的需求,批斗程蝶衣则是从权,而电影里,段小楼好像现已彻底溃散,丧失了沉着,陈凯歌有意把段小楼低微的一面刻画得愈加彻底。

在小说中,程蝶衣的形象必定没电影中那样的魅力,他更像是一个陷在爱情里无法自拔的普通人。而电影将程蝶衣与京剧艺术串联起来,着重别人戏不分,“不疯魔不成活”的一面,以及他关于京剧抱负的据守,这一改动使得个人的情爱与传统艺术的命运联络在了一同。

另外在结局上,小说中程蝶衣与段小楼晚年重逢,唱完一曲《霸王别姬》后各自离去,从此虞姬不再是虞姬,霸王也不再是霸王。电影则在程蝶衣的性别觉悟与自刎中谢幕,更具有悲惨剧美感。

《霸王别姬》剧照

陈凯歌用两个京剧名角儿的浮沉人生串起了我国现当代几十年的沧桑剧变,在寻求艺术美感的一起,有着史诗般的宏阔。相较而言,李碧华的原著尽管也提及了年代的变迁,但仅仅作为故事的布景,她本质上仅仅讲了一个三角恋爱故事,文笔美则美矣,比起电影来仍是不行大气。

《怦然心动》

《怦然心动》作为非常芳华的小新鲜电影,有着很高的点评。电影改编自美国闻名儿童作家文德琳·范·德拉安南的同名小说,相同也是芳华、浪漫、小新鲜,电影简直彻底忠诚于原著,采取了不断切换朱莉与布莱斯的视角的叙说方法,经过情节的落差传递出喜剧效果。仅有让人形象深入的不同在结束,电影中朱莉与布莱斯一起种下了那棵无花果树,而小说中朱莉仅仅在窗后向布莱斯挥手,一起心里想到:“或许我对布莱斯·罗斯基还不行了解。或许现在是恰当的时分遇见他了。”小说的情节显得愈加宛转,有幻想空间,电影则多了几分浪漫。

小说中的经典台词“可是有时你会遇到彩虹般的人,那时其他的全部也就不重要了”,也被电影原封不动地保留了下来。不过我们更熟知的,恐怕是韩寒那句意译的“斯人若彩虹,遇上方知有”吧,试问谁不想遇到一个彩虹般的女孩子或是眼里有星星的男孩子呢?

《飞越疯人院》

1975年上映的《飞越疯人院》在第48届奥斯卡颁奖礼大将五项大奖收入囊中,成为美国影史最成功的电影之一。影片改编自美国作家肯·克西1962年出书的同名小说。值得玩味的是,影片轻松赢得了代表美国干流价值百科的奥斯卡奖项的认可,而原著小说却是彻彻底底的反正统文明运动的产品。肯·克西是美国1960年代“嬉皮士运动”的参与者之一,他建议饯别“错觉革新”,用吸毒的方法抵挡理性的现代次序,为此他乃至用《飞越疯人院》的稿酬建立了一个吸毒公社。

电影在一些细节处的改编引人深思。影片中加入了患者比利这一人物——一个极度害怕母亲的病患,戴锦华在《镜与尘俗神话》一书中曾将这一人物的畏母心思看作“恶魔母亲凶恶的占有欲的产品”。护理长在电影和原书中便扮演这样恶魔母亲的人物,相应的主人公墨菲则代表着父兄的人物。戴锦华进一步以为,影片对墨菲抵挡精力的必定,恰恰标志了一种关于父权制保护和对母权凶恶性的警觉,而这也是影片叙事上的奸刁之处,它披着颠覆性的外衣,却依旧是“一部关于体系而不是反体系的神话”。这也解说了影片为何能在奥斯卡颁奖礼上大受欢迎。

《肖申克的救赎》

影史经典《肖申克的救赎》改编自美国闻名热销作家斯蒂芬·金的中篇小说《丽塔·海沃斯与肖申克的救赎》,录入在他的中篇小说集《四季奇谭》中。斯蒂芬·金的小说情节弯曲,节奏较快,戏剧性和画面感都很强,本来就很合适搬上大荧幕,再加上适可而止的改编,《肖申克的救赎》的成功也就毫不奇怪了。

电影恰当忠诚地复原了原著小说的情节,一起做了恰当的戏剧化处理。比方小说中典狱长诺顿的形象并没那么穷凶极恶,关于知道安迪案子本相的汤米,小说中仅仅将他换到了其他监狱而不是杀死。小说的结束也没有安迪报复典狱长的情节。电影中特别值得夸奖的一处改编是,安迪把差人支开,给我们放音乐,成果被关禁闭。这一情节在初度观影时令人形象深入。

《侠隐》

相关于《肖申克的救赎》的忠于原著,姜文导演可以说简直彻彻底底将张北海的原著小说《侠隐》变成了自己的著作,这便是2018年上映的《邪不压正》。

原著小说是相对来说仍是比较朴实的武侠体裁,故事环绕青年侠士李天然的复仇打开,情节走向也最简略。张北海在江湖风云中再现老北京的景物情面,这也是小说令人形象深入的一个特色。但姜文在电影里简直把《侠隐》改成了一个彻底不同的故事,除了保留了李天然的复仇线之外,首要人物根本都进行了改造。主人公由李天然变成了足智多谋且由姜文自己出演的蓝青峰,故事也由单线变成了多线交错的杂乱结构,凌厉的镜头语言和杂乱的权利联络、诡计博弈给影片打上了激烈的姜文颜色。

《邪不压正》剧照

但是因为姜文的作者性现已远远超过了原著的作者性,也导致原著的许多残留反而成为姜文叙事的掣肘,在原著留与不留的纠结中,产生了逻辑的紊乱和人物性格的失真。例如,李天然赤裸身子在房顶飞驰的情节为人们津津有味,“房顶”意象是姜文电影中用来传达“少年性”的一向前言,但是硬给一个原著中身负家国任务和血海深仇的青年侠客赋予这种姜文主角一向的“少年性”,显得非常失真。一个阅历了血海深仇的侠士,练武莫非就为了在房顶上开释荷尔蒙吗?

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!